“你”和“拟”的发音都是:nǐ,看起来完全一模一样,但是真正读起来却不一样,这是为什么?(是有什么说法么)这个疑问困扰我好久了,网上也搜不到答案,AI 也不行
我在一个网站里面搜了“拟”和“拟人”的读音,音标完全一样,但是发音却不一样:
“你”和“拟” 单个字的发音是一样的(真的一样么...)
“拟人”和“拟” 同一个字的发音是不一样的
“拟人”和“你人”读起来也不一样,其他类似的能能想到的还有:泥、腻、妮、逆,都是 n 开头的,有没有语文课代表来给我涨涨知识
感谢各位V友的回复,我捋了一下:其实就是 2 个问题:
1. 这 2 个字的发音是不是不一样 ?
第 1 条附言我发了我的录音,有些V友可能会听出有区别,有些可能觉得听起来一样
不确定是不是我有口音(受方言影响),如果我有口音的话,上面“拟人”的那个百度的链接发音应该也是有口音的(因为我认为我读的和这个是一样的)
这里不考虑 或者说是排除连读变声/变调的情况,因为“你人”和“拟人” 都是[nǐ rén]
我个人的观点和 51L 的V友一样:读“你”的时候是舌尖接触上颚发声,读“拟”的时候是舌中部接触上颚发声
2. 如果发音不一样,为什么都是 [nǐ] ?
结合大家的评论分析,感觉大概率受到了方言的影响(家乡是浙江绍兴的,方言属于吴语的一种)
不过有些好奇,难道网上的这些发音也是错误的么:
![]() |
1
FaustinaD 20 小时 15 分钟前 ![]() 你人和拟人的读音怎么会不一样?
op 是哪里人( ̄▽ ̄") |
![]() |
2
ScepterZ 20 小时 14 分钟前
我读的是完全一样的,op 发个音频听听?
|
![]() |
3
oh 20 小时 13 分钟前 ![]() 地铁,老人,手机
|
![]() |
4
ScepterZ 20 小时 13 分钟前
你发的这个“拟人”只是换了个 ai 生成的吧,读音一样啊……
|
5
2wex 20 小时 13 分钟前 ![]() 确实,感觉“你”的发言更靠前,“拟”稍稍靠后
用国际音标就是 你 ni 拟 nɨ |
![]() |
6
xubingok 20 小时 13 分钟前
我听着是一样的发音.
顶多就是"拟人"连读会快一点. |
![]() |
8
kera0a 20 小时 12 分钟前 via iPhone
南方人吧,把 你 读的像 李?
|
![]() |
9
FaustinaD 20 小时 11 分钟前 ![]() @FaustinaD #1 “你好”和“你呢”的发音倒确实是不一样
因为在中文读音里,两个第三声连读时,第一个第三声会变成第二声(阳平),例如“你好”( nǐ hǎo )读作“ní hǎo” 但“你呢”( nǐ ne )因为呢是轻声所以你( nǐ )发音不变 |
![]() |
10
Jungzl 20 小时 10 分钟前 ![]() 请搜索变调
|
![]() |
12
dhb233 20 小时 9 分钟前
两个单字的语音的链接都是这个啊 https://hanyu-word-pinyin-short.cdn.bcebos.com/ni3.mp3
至于拟人,那就是每个人的音色不同 |
15
Inn0Vat10n 20 小时 7 分钟前
因为人体的发音器官构造问题, 你一个一个字往外蹦, 和连读完整词语, 发音不完全一样不是很正常嘛
|
![]() |
16
FaustinaD 20 小时 6 分钟前 ![]() @XueXianqi #13 作为一个在中国传媒大学上过两年播音课的文学学士,我可以非常负责任地告诉你“你”和“拟”这两个字单独的读音没有任何区别
|
![]() |
18
geelaw 20 小时 4 分钟前 via iPhone ![]() 普通话里,“你”和“拟“的发音相同,且“你人”和“拟人”的发音相同,但你可能听出单独的“拟”和“拟人”里的第一个音节有些许不同,是因为单独的上声规范调值是 214 ,上声接非上声,上声的规范调值变为 21 ,可以理解为连接多个音节的时候时候的部分弱化省略听不见。
如果认为“你”和“拟”的发音不同,大概是因为自己发音并不是标准普通话,或者因为其他原因产生了错觉,最简单的验证方法是分别录音自己读“你”和“拟”然后分析频率数据。 |
![]() |
19
hammy 20 小时 4 分钟前 ![]() 普通话 不等于 正确标准音
方言 也是 正确的中文发音 但是普通话不能 完全覆盖 方言音 所以你的发音,也是存在的、正确的发音, 但是,不能被普通话体现。 |
![]() |
20
hammy 20 小时 0 分钟前
程序员应该很好理解这个。比如我这有一套这样的数据或者图片,你有一套那样的数据或者图片。现在需要统一的数据管理,那么新建了一个表,把原本的数据清洗后放进去了。这样原本的虽然各有不同,放进去后标准化但是出现了信息损失。
|
![]() |
21
evan9527 19 小时 51 分钟前
你和拟单字的 ni 一样,你好和拟人的 ni 不一样。
|
![]() |
23
XueXianqi OP |
![]() |
24
masterclock 19 小时 34 分钟前 ![]() 语流音变?
|
![]() |
25
chairuosen 19 小时 32 分钟前
在北京'你'读 nin
|
![]() |
26
marcong95 19 小时 32 分钟前 ![]() 方言影响+1 。官话方言区由于方言和普通话太接近,会有一种以为自己在说普通话的错觉。
康熙字典: 你, [廣韻] [集韻] [正韻] 並乃里切,泥上聲。汝也。 擬, [唐韻] 魚紀切 [集韻] [韻會] 偶起切,並疑上聲。 古音两个字发音不同,所以方言发音不同很正常。你如果是在官话方言区没有意识到自己的普通话受方言影响,或者你说的普通话其实就是方言。 |
![]() |
27
XueXianqi OP @marcong95 确实有这个可能,我可能 “只缘身在此山中”,所以听听大家的看法
大佬能否帮忙听一下,我这几个字的发音是否准确(分别是:你、拟、你人、拟人): https://wwgg.lanzoub.com/itvWE36zbzzg 还有就是这个网站里面的“拟人”读音是否正确: https://hanyu.baidu.com/hanyu-page/term/detail?wd=%E6%8B%9F%E4%BA%BA |
![]() |
28
buchikoma 19 小时 26 分钟前
|
![]() |
29
lucifer9 19 小时 21 分钟前
要不找找网上有没有播音员发这两个音不一样的
|
31
SoulFlame 19 小时 19 分钟前
方言读音就是会这样啊。
像我们老家“大埔”,网上各车票平台和输入法,期间还闹过一次沸沸扬扬,最终一些平台改为了“dabu”,但是并不妨碍我们本地人不买账,依然读“dapu”,可能外地人各种去查百科说我们是错的,但我们本地人就是这样交流的 |
32
NSAgold 19 小时 18 分钟前 via Android
一样的 北京长大的浙江人负责任的告诉你,这俩发音一样的。
|
![]() |
33
miyuki 19 小时 16 分钟前
如果不一样了,就是带点口音了
|
![]() |
34
lizy0329 19 小时 10 分钟前
《施氏食狮史》
|
![]() |
35
geelaw 19 小时 9 分钟前 ![]() |
![]() |
36
geelaw 19 小时 3 分钟前 ![]() @geelaw #35 消歧义:“你的发音”的“你”是人称代词,不是正在讨论的字,即“楼主的发音”。
ni 和 gni 的区别在于后者是 ji qi __ xi 之间缺少的那个音,舌头会抬升并接近上颚,而 ni 是舌头向前伸并接触牙龈。 |
37
heganyuliang 19 小时 1 分钟前 ![]() @FaustinaD #11 一方面,汉语拼音方案是考虑到便利性的折衷方案,字典上的同一个拼音可能在实际言语中的确存在音位变体,比如无声母的 u 开头音节发成/w/或/v/,h 发成/x/或/h/,都是北方官话里存在的自由变体
另一方面,这其实是规范性语法和描述性语法的原则问题,人应该按字典来规范自己的发音,还是字典应该去记录人的真实言语?如果当前版本的字典认为某两个字的发音应当一致,但有相当数量的普通话使用者发音不一致,至少我认为不应该把后者当作错误或者不值得相信 |
38
ern 18 小时 53 分钟前
打个不那么恰当的比方,这就像你写代码,左花括号是否另起一行?拼音一样,就类似这段代码编译以后是一模一样的,这就是规范。但是你非喜欢另起一行,那这是一个表达习惯,并不影响它们一样的实质。但是无论如何,只要拼音一样,那在普通话就是一样的(方言、读音不标准等等那是另外的问题)。
|
39
hchx 18 小时 14 分钟前
跟你和拟没关系。两个三声字的词语连起来读前面的一个需要变调为二声。
参考:领导。水手。演讲 |
![]() |
40
PhpBB 18 小时 13 分钟前
顺便,
为什么很多北京人接电话的时候不是说 '喂' 而是说 vei 拼音里都没有 v 这个发音 |
41
kaylabrady07736 17 小时 27 分钟前 ![]() 方言影响+1, 小学时候老师说我们 鞋子 的鞋发音不准确,但是那个时候自己感觉不出来,老师怎么教都不觉得不对,后来才发现自己读 鞋 和 邪的时候不完全一样,单独的念也不一样,说鞋的时候实际像是在说 西医哎 , 邪 是 西医额
|
![]() |
42
FaustinaD 17 小时 20 分钟前 ![]() @heganyuliang #37 普通话的存在本身就是你说的“考虑到便利性的折衷方案”,op 讨论的很显然是标准普通话语境下的“你”和“拟”发音究竟是否不同
即便在北方官话语境下,不同地区甚至同一个地区不同的村庄乡镇也会存在一些不同发音,我上播音课的时候用了非常非常多的功夫来消除自己讲普通话的“尖音”,这其实也是我所在地区的方言习惯导致的 ![]() |
![]() |
43
NickyPP PRO 有区别那是你自己的发音有区别
这两个字本身没区别。。 |
![]() |
44
FaustinaD 17 小时 16 分钟前
@XueXianqi #23 我不是大佬,仅就你录音中的发音来说,我听不出区别,但或许你发音的方式是有区别的,只是语音比较短或者其他来自我的原因导致我听不出来( ̄▽ ̄")
|
![]() |
45
kaleido 17 小时 16 分钟前
楼主普通话不标准,结贴
|
![]() |
46
geelaw 17 小时 10 分钟前
@heganyuliang #37 字典记录的是音位,不是音素,所以在认同 u v 是自由变体的时候,无论是 xin1un2 还是 xin1vn2 都记录为 xin1wen2 。
@PhpBB #40 因为说话人认为 u 和 v 在某些音节开头是自由变体。另外拼音有 v ,仅用于古代语言、少数民族语言、外语词,如“万”老国音正音是 van4 ,这和今天正音是 wan4 但实际发音的时候可以发出 van4 是两码事。 |
![]() |
48
little_cup 16 小时 55 分钟前
@FaustinaD 「很显然是普通话语境下」明显不是该贴下所有人的共识。在一个不存在的前提下指责「错误」是一种文化沙文主义。
|
![]() |
49
FaustinaD 16 小时 52 分钟前
@little_cup #47 好大一顶帽子,承受不起,婉拒了哈
|
50
walkbox 16 小时 50 分钟前 ![]() 知道不一样 但是去看了下上面发出来的拼音,居然拼音是一样的,迷茫了
|
![]() |
51
hxtheone 16 小时 46 分钟前 via iPhone ![]() @2wex +1, 我也有这样的感觉, 描述起来就是读 你 的时候是舌尖接触上颚发声, 读 拟 的时候是舌中部接触上颚发声, 但是下面这么多回复都说没区别, 给我也整不会了
|
![]() |
54
blank0ken 16 小时 34 分钟前
拟和拟人听着不一样,应该是因为连读变音导致的。
另外,安森垚 yao 有一期视频叫“汉语拼音发音变了么”,可以参考一下,他另外几期和发音演化的视频也很有意思。 |
56
heganyuliang 16 小时 7 分钟前 ![]() @FaustinaD #42 换个说法,我想表达的意思是汉语拼音方案用同一个符号书写的某些音节,能接受在实际言语中略微不同的发音。就像其他楼里说的,nǐ这个音节的元音,发成很紧张的/i/,或者不那么紧张的/ɪ/,甚至更靠后的/ɨ/,标准普通话都能接受,只要别发成圆唇的/y/就行
或许播音课需要把每个音节的每个音素规定死并作为唯一正确的标准,但对语言学来说实际语料很重要,网上的电子读音不仅值得相信,而且还能更好地去补充和解释标准字典不能涵盖的问题 |
57
heganyuliang 16 小时 4 分钟前
@geelaw #46 我同意,这正是我的观点,拼音方案中用同样符号书写的音节实际发音不一定相同
|
58
0x42 15 小时 56 分钟前 via Android
主次重音?
|
59
TUTOO 15 小时 50 分钟前 ![]() 仅说个人,同浙江,“你”舌尖顶上颚,“拟”舌前部贴上颚。方言中应该也没有“拟”的读法,应该是老师就这么教的。
|
![]() |
61
zjsxwc 15 小时 41 分钟前
nɨ的发音:拟、泥、贰(江浙方言里的 2 )
ni 的发音:你 |
![]() |
62
geelaw 15 小时 35 分钟前
@heganyuliang #57 我不清楚楼主自己用的方言是什么情况,但根据老国音,很可能楼主的方言是区分 gn 和 n 的,只是楼主没有意识到。
我认为普通话母语者很难把 n 发成 gn ,因此 gn 和 n 无自由变体的关系,但普通话母语者很可能会把别人说的 gn 识别为 n ,但这很可能只是未经训练难以感知 gn 和 n 的区别导致的。 ———— 不知出于什么原因,楼主似乎看过了我的一些回复但是没看懂。 > 1. 这 2 个字的发音是不是不一样? 在老国音(一种已经废弃的方言)里面这两个字读音不同。 在普通话(一种方言)里面这两个字读音相同。 不清楚楼主的方言是什么,也不清楚是否相同,这个问题当然要楼主自己判断。 在老国音里面,这两个字的区别在于声母。 > 2. 如果发音不一样,为什么都是 nǐ? 字典里标注的是普通话读音,因此方言读音不同不影响两个字的拼音相同。 @XueXianqi #60 有没有可能是老师说话也不标准呢? 鉴于楼主迟迟没有透露自己所在地最常用的方言,似乎不得不引入意念调试法。考虑吴语,它有 gn 和 n 的区别,根据 dict dot ciet dot top 的字典,“你”和“拟”的读音是 ni 和 gni 。 |
63
Rothschild 15 小时 32 分钟前
@FaustinaD 汉语拼音缺点 bug 和覆盖不到的地方多了去了
|
![]() |
64
XueXianqi OP @geelaw #62 感谢大佬的回复,我家乡是绍兴地区,方言确实属于吴语
对于 [有没有可能是老师说话也不标准呢?] 这个问题,我想问一下大佬,这个链接里面的发音是否正确(老师教的和这里的发音是一样的): 拟人: https://hanyu.baidu.com/hanyu-page/term/detail?wd=%E6%8B%9F%E4%BA%BA |
![]() |
66
zzutmebwd 15 小时 23 分钟前
目前河南人看来,两个一模一样,不过普通话的读音经过了非常多的简化,尖团音普通话里也没了,方言说不定是对的 hhh
|
![]() |
67
zzutmebwd 15 小时 21 分钟前 ![]() 拼音一样,读音不同是很常见的,眼睛和眼镜现在都是 jing ,实际上按尖团音眼睛应该是 zing 。
|
68
TUTOO 15 小时 15 分钟前 ![]() @XueXianqi #60 看到知乎上有相关讨论,龈腭鼻音和硬颚鼻音的区别(?),但标准普通话应当是同一个发音。可能是绍兴方言的影响,方言的泥发音影响了普通话的泥和拟
|
![]() |
69
geelaw 15 小时 14 分钟前 ![]() @XueXianqi #64 按照你在 #60 的说法,老师教的是发音方法,不是教录音结果。如果你要说“非常标准的普通话”,那么把“拟”按照你自然发“你”的方式发音就可以了,但这完全无必要,普通话母语者在普通话语境里会自动把你的 gni 和 ni 都识别为 ni 。
百度单字似乎是新闻联播播音员录制的,词语似乎是 TTS 合成的,而且音色有很多“含糊不清的萌感”,此时再去分辨 gn 和 n 的微小差别实在困难。我觉得采用这个标准就可以了:如果这个机器只用来合成普通话的汉语拼音,并且它的 n 发音是说普通话的人会自动识别为 n 的范围内,那么它的发音就应该被解读为 n 而不是 gn 。 |
![]() |
70
liqingyou2093 15 小时 13 分钟前
@zzutmebwd 并不一样 睛是一声 jīng 镜是四声 jìng
|
71
zerovoid 15 小时 13 分钟前 ![]() n 这个韵母,和尖团音啥关系哦,这就是楼上有人说的变调的问题。
“在声调五度标记法中,普通话的第三声(上声)的本调调值为 214 (先降后升),但会根据其在词语中的位置而发生变调。如果是在非上声字前,第三声变为半上调,调值变为 21 (或称为 211),即只读降调的前一半。如果连续出现两个或两个以上上声字,第一个上声字则变为阳上调,调值转为 35 。” 当然,也有可能方言的问题,不过普通话里这两个字的读音肯定是一样的。 |
![]() |
73
min 15 小时 10 分钟前
讨论的时候给个前提嘛,是你的吴语普通话还是正常的普通话
|
![]() |
74
yryc 15 小时 7 分钟前
平舌卷舌 拟是平舌 你卷舌
|
75
Kenmin 15 小时 3 分钟前
「姐」和「解」我读出来也是不一样的,只是汉语拼音是相同的
|
76
Anarchy 15 小时 2 分钟前
单字“拟”和“拟人”比较的话确实不一样,主要是作为词的时候中间无法丁顿省略了三声的后半拍,但“你人”和“拟人”是一个发音。
|
![]() |
77
wheat0r 14 小时 39 分钟前 ![]() “我寻思我也妹有口音啊”。
1. 普通话是“以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的现代汉民族共同语”,简单来说,这是一套合成出来的发音。 2. 我们以为自己说的普通话与正规普通话可能是不同的东西,受到历史、环境影响非常大。 3. 汉语拼音并不支持方言的发音。 4. 汉语拼音系统本身是有缺陷的,比如“二”和“儿”的发音明显不同,但拼音都可以写作[er]。 |
78
kneep 13 小时 49 分钟前 ![]() 不知道 OP 是哪里人,我是上海人,说说我的想法。
吴语中,「拟」就是像 OP 和 @hxtheone 说的那样,舌尖并不顶上颚,有点往后靠。但问题是,吴语中通常没有「你」这个词(历史上受官话影响过的地区除外,比如杭州)。 而普通话是一种超越地域的共识,先约定什么是标准的,再照做就行了。我之所以觉得「你」和「拟」发音不一样,是因为「你」这个字的读音是我直接从普通话中学到的,而读「拟」的时候,我会不自觉地受方言影响。说白了,就是我的「拟」读得不够标准而已,按照标准做,两者的读音就没差别了。 如果我们仔细听下很多吴地的人讲普通话,他们会按照「拟」的发音来读「你」。 |
![]() |
79
zzutmebwd 13 小时 44 分钟前
@liqingyou2093 好吧,那你看看能否区分 京和睛 的读音 都是一声。
|
![]() |
80
lambdaq 13 小时 41 分钟前
你
读作 尔 |
![]() |
81
an0nym0u5u5er 13 小时 20 分钟前
|
![]() |
82
mysdemon 13 小时 19 分钟前
被方言害了的 OP
|
![]() |
83
marc2017 13 小时 16 分钟前
说白了就是你小学拼音没学好,读音读错了。
ni 这个发音在所有情况下都是要变音的,就是拼音 n-y-i ,中间会加入一个 y 帮助发音连贯。 你所谓的舌尖抵住上颚的发音就是没发这个 y 的音,直接用 n-i 拼出来的,类似带鼻音的“李”的发音,是错误发音。 |
![]() |
84
darkengine 12 小时 38 分钟前
如果放在整句话里,“你人”的人会发重音,“拟人”两字区别不大
例如:你人呢?你人在哪里? |
85
Ahiok 12 小时 3 分钟前
dzi 和 gi 的差别
|
![]() |
86
bowencool 11 小时 52 分钟前 ![]() 不用在意,你身边人怎么读你就怎么读,任何语言(包括普通话和英语)都是改了无数次的缝合怪罢了,不可能一成不变的,没有真理,只有约定
|
87
ahawelcome 11 小时 15 分钟前
跟我小时候的困惑很相似,我当时纠结的是第一声的数字“一”和衣服的“衣”读音不太一样
|
![]() |
88
Pete 10 小时 8 分钟前 via Android
我认为“爱”和“碍”才是真的不一样
|
![]() |
89
SethShi 9 小时 41 分钟前
楼主试试看
红 洪 |
![]() |
90
dzjx 9 小时 5 分钟前 via iPhone
同浙江。楼主发“你”的时候是不是舌尖往上抵,然后放下;发“拟”的时候,是舌体中部往上抬?
|
![]() |
92
sankemao 8 小时 56 分钟前 via iPhone
还有 年 和 念
|
![]() |
93
y1y1 7 小时 35 分钟前 via iPhone
在普通话里相同不代表在方言里也相同啊,这有什么好奇怪的?
|
![]() |
94
HeyWeGo 18 分钟前 via Android
|
![]() |
95
HeyWeGo 17 分钟前 via Android
不知道知乎上的这个链接是不是 op 发的,好像类似情况
张、章为什么读起来好像发音不一样? |