| 怎么翻译 https 的国外网页 ireal • 2015 年 11 月 28 日 |
| "Stay hungry, stay foolish." /『怀饥骛远,似蠢实癫。』 Nevervoid • 2016 年 8 月 16 日 • 最后回复来自 codeek | 17 |
| I like offending people, because I think people who get offended should be offended. raly • 2015 年 10 月 30 日 • 最后回复来自 SoloCompany | 2 |
| [译]Hubstaff 作为一个完全虚拟的公司,是怎样运转的? ctrl • 2015 年 10 月 21 日 • 最后回复来自 taine | 1 |
| 英语中那“赚到了”的那词怎么拼来着?“肯亲”(拟声词) tianzhen • 2015 年 9 月 3 日 • 最后回复来自 baiyemao | 13 |
| handle 这个单词在计算机里应该叫什么呢? supman • 2015 年 8 月 11 日 • 最后回复来自 zwy100e72 | 29 |
| 希望万能的 V 友帮帮忙 MikeFish • 2015 年 8 月 9 日 • 最后回复来自 MikeFish | 5 |
| Don't take nothing from nobody. 怎么翻译? ZhaoMiing • 2015 年 7 月 18 日 • 最后回复来自 terry0824 | 21 |
| 如何翻译 "Love wins"? hx1997 • 2015 年 6 月 28 日 • 最后回复来自 dreamcountry | 11 |
| 如何翻译 “we can arrange such facts as we have with order and method” twor2 • 2015 年 6 月 9 日 • 最后回复来自 ledzep2 | 14 |
| 这是个需要受到帮助的主题,关于翻译。 soarscnu • 2015 年 5 月 13 日 • 最后回复来自 soarscnu | 14 |
| 中文 manpages 手册 sadhen • 2015 年 5 月 31 日 • 最后回复来自 sadhen | 1 |
| 发起一个倡议,以后翻译“default”请不要用“缺省” professorz • 2015 年 4 月 18 日 • 最后回复来自 jamiesun | 107 |
| 交浅言深 用英文怎么说? Unkonwn • 2015 年 4 月 7 日 • 最后回复来自 RoshanWu | 14 |
| 第一次见有把简体繁体翻译成 “中国民俗” “中国传统”的 c742435 • 2015 年 3 月 10 日 • 最后回复来自 lausius | 11 |
| “为中华之崛起而读书”这句话用英文怎么说? Chipper • 2015 年 2 月 8 日 • 最后回复来自 Chipper | 82 |
| "技能点加错技能树了",请问这句话用地道的游戏英文怎么表达呢 tedd • 2015 年 1 月 7 日 • 最后回复来自 402645707 | 4 |
| 有熟练掌握台湾中文的同学吗,有偿校对 bleaker • 2015 年 1 月 2 日 • 最后回复来自 jason52 | 10 |
| 翻译国外博客的文章会侵犯版权吗? hx1997 • 2014 年 12 月 4 日 • 最后回复来自 edwardaa | 29 |
| 英语“咔嚓(擦)”怎么说? cevincheung • 2014 年 11 月 6 日 • 最后回复来自 wxmowen | 14 |