V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
raly
V2EX  ›  翻译

I like offending people, because I think people who get offended should be offended.

  •  
  •   raly · 2015-10-29 15:49:40 +08:00 · 466 次点击
    这是一个创建于 3109 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    Linus Torvalds 要出一本有关生活、编程和 Linux 的吐槽集 Sh*t Linus Says,这本书的宣传语就是标题上那句。他的这句话普遍被译为 :

    我喜欢得罪人,因为我认为得罪的人应该得罪 。

    但是我认为,这种译法并不准确,因为 people who get offended 前面没有 the,意味着并非指代特定的某些人,而是指代一类人,那一类常常会觉得自己被得罪了的人。

    换言之, Linus 的意思是,自己并非故意要得罪他人,他只是实话实说,而那些觉得被得罪了的人,爱咋咋地,滚犊子。

    所以,我的译法是:

    我喜欢得罪人,因为会被得罪的人活该得罪。

    对了,书的预订地址在这里: https://gumroad.com/l/prQdM

    2 条回复    2015-10-30 00:23:57 +08:00
    hei1000
        1
    hei1000  
       2015-10-29 16:07:00 +08:00
    "people who get offended should be offended."这句话怎么能翻译成"得罪的人应该得罪 。"
    SoloCompany
        2
    SoloCompany  
       2015-10-30 00:23:57 +08:00
    为什么不是『我喜欢得罪人,因为他们都罪有应得』~
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   773 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 26ms · UTC 21:23 · PVG 05:23 · LAX 14:23 · JFK 17:23
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.