1
Jeremial 2021-07-13 09:20:01 +08:00 1
感觉按自己的读法就可以了. 当然前提是能确定自己的读法是正确的.
如果那个同事有心, 完全可以自己去查一下读法然后自己纠正过来. 如果人家就是想那么读, 别人也都明白意思那也没办法了 |
2
yuang 2021-07-13 09:23:10 +08:00 via Android 22
能听懂不就行了,人家爱怎么读怎么读
|
3
xz410236056 2021-07-13 09:27:19 +08:00
sorry? 一直 sorry 到塔念对了
|
4
whywaoxaks 2021-07-13 09:27:39 +08:00 4
我一个同事 [i] 与 [ei] 分不清。
特别巧的是,合作公司的一个人叫 May 。 比如有人问 xx 是谁负责?他想说 it's me,就会说成 it's May 。那个 May 就会特别懵逼。 还有 can you send it to May (me)? 。。 |
5
tanhui2333 2021-07-13 09:33:08 +08:00 12
关你屁事
|
6
dcty 2021-07-13 09:34:48 +08:00 11
能听懂就行了。
作为一个胡建人,不挤系英语单词,只要能听懂就买油关系。 |
7
LaGeNanRen 2021-07-13 09:43:36 +08:00
等你在社会这个大粪缸里多吃几年屎你就知道了,同事读不对英语单词,关我鸟事
|
8
nuansediao 2021-07-13 09:45:05 +08:00
挑个时间,给同事们做个分享,教教大家正确的读音。
|
9
Biwood 2021-07-13 09:54:51 +08:00
这就跟每个人说普通话多少有些地方口音一样,按照自己的方式来说即可,重要的是能听懂
|
10
hsuvee 2021-07-13 09:57:39 +08:00
我一同事把 context 都成 content,和他沟通的时候只能按照他的读法说了
|
11
congyua 2021-07-13 09:59:24 +08:00 1
只要能听懂且不影响交流就可以了. 英语国家的 native speaker 通常也不会主动纠正别人的发音, 因为那样很不礼貌.
英语真的只是一个工具, 你同事可以大胆交流, 我觉得是值得鼓励的, 或者想他学习的, 而不必太在意发音或口音. 比如印度人, 口音那么重 但是很自信, 老美老英等也照样听得懂. |
12
luckbbs 2021-07-13 10:06:21 +08:00
发音完全不重要, 能相互听懂就行。
|
13
DelayNoMay 2021-07-13 10:09:15 +08:00 13
楼上一堆听懂就行的。。英语是表音文字,发音是比较重要的,像 4 楼那种产生歧义的,怎么听懂?
|
14
jmc891205 2021-07-13 10:11:24 +08:00
能听懂就行了
美国人印度人日本人俄罗斯人中国人一起开会的时候 每个人都有一套口音哈哈 |
15
efaun 2021-07-13 10:12:28 +08:00
努力当他老板,开除他
|
16
christin 2021-07-13 10:13:23 +08:00 via iPhone
@DelayNoMay 张嘴问啊
|
17
justfindu 2021-07-13 10:14:58 +08:00 1
@DelayNoMay #13 听不懂就问啊 能听懂就行
|
18
justfindu 2021-07-13 10:15:32 +08:00
那你这种是不是还得歧视东北口音的普通话, 四川口音的普通话, 福建口音的普通话. 你真的很奇怪!
|
19
linhongye 2021-07-13 10:17:34 +08:00 via Android
面试时候必须考英语
|
20
Samuel021 2021-07-13 10:18:53 +08:00
我有一个同事,deadline 要读成类似 detail 的发音,完全不知道到底说的是中文还是英文 ;
我刚开始很不习惯,但现在不管了,爱读啥读啥,和我有啥关系。 |
21
xiaowei0823 2021-07-13 10:24:03 +08:00
坚持你正确的读法,让他也潜移默化改过来
|
22
stephenyin 2021-07-13 10:28:11 +08:00
@whywaoxaks #4 偏英式发音,没毛病。
|
23
JensenQian 2021-07-13 10:29:36 +08:00 via Android 2
大嘴和猴王的英语,能听懂就可以了
|
24
JensenQian 2021-07-13 10:30:59 +08:00 via Android 2
|
25
dc25b 2021-07-13 10:33:34 +08:00
这也算是 V2 月经系列了。。。
有些人的问题根本不是口音问题,就是单纯不知道正确发音。比如楼上的 Me 和 May, Context 和 Content 。 这种我觉得只要四六级靠自己过了就不可能弄错吧? 解决方法只有一个:自己觉得没问题不影响,那看来自身比较适应这个水平;觉得别扭受不了,努力跳槽去个平均素质更高的地方。 |
26
marcong95 2021-07-13 10:34:19 +08:00
楼上听懂就行的,IT 狂人法语口音经典名场面有请,事实上就是有很多时候听不懂。
此外什么 native speaker 如何这般的,我是觉得本来他们对口音的容错也比较高,就像我们对一些奇奇怪怪的普通话口音容错也比较高。口音跟错误还是要区分一下的。。 |
27
Variazioni 2021-07-13 10:50:50 +08:00
@whywaoxaks 这不是英国口音么。。[狗头]
|
28
whywaoxaks 2021-07-13 10:56:52 +08:00 4
|
29
tiktokxxxx2020 2021-07-13 11:04:44 +08:00
抱着「跟我有什么关系」的心态不就好了.....
|
30
Lemeng 2021-07-13 11:09:08 +08:00
能懂就行了,别人如何,那时他的人生,别人不用负责。你想的太多了
|
31
mlhorizon 2021-07-13 11:23:21 +08:00 2
用编码规范来说就是:提高对输入的容错率,严格控制输出。
用传统老话来说就是:严于律己,宽于待人。 |
32
lvwzhen 2021-07-13 11:23:29 +08:00 1
可以推荐同事用「极客词典」小程序,https://sspai.com/post/67375
|
33
ruidoBlanco 2021-07-13 11:40:36 +08:00
如果你听力无法兼容他,说明你英语不够好。
我听印度人英语已经没有压力,但是日本人的英语还在努力适应中。 |
34
oreoiot 2021-07-13 11:47:31 +08:00 via iPhone
ei bi si🤭
eks wai zei🥶 |
35
hh4646908 2021-07-13 11:47:50 +08:00
要么你教他发音,要么我教你闭嘴
|
37
ily433664 2021-07-13 11:49:14 +08:00
你读你的 他读他的
|
38
Tumblr 2021-07-13 11:51:01 +08:00
发音这东西没必要太较真,还是要依赖上下文的。
就算你发音超级标准,你告诉我 too 和 two 有啥区别呢。。。 |
39
afx 2021-07-13 11:55:57 +08:00
@whywaoxaks git -> gayt
|
40
johnsona 2021-07-13 12:00:00 +08:00 via iPhone
mysql 怎么念呀
|
41
ChriskurtDave 2021-07-13 12:12:41 +08:00
那你辅导一下呗
|
42
rainymoring1995 2021-07-13 12:30:21 +08:00
来 v 站发帖批判同事一番。噢,原来已经发了,那没事了
|
43
Lancerer 2021-07-13 12:39:50 +08:00
@LaGeNanRen 社会在你嘴里就这么不堪,就没见你吹过他(滑稽)
|
44
leafre 2021-07-13 12:48:22 +08:00
太多了,一般我只管说好自己的,别被带偏就行
如:binlog 读成“病 log” ,其实是 binary logging 的缩写,应该是“掰 log" |
45
zhoudaiyu 2021-07-13 12:56:00 +08:00 via iPhone
阈值 fa 值
|
47
ratazzi 2021-07-13 12:59:07 +08:00 via iPhone
太正常了,我今年才知道绝大多数人连 26 个字母里的 V 都念不对,还有 th 这些,也就是连谢谢都一直念错
|
48
LaGeNanRen 2021-07-13 13:08:19 +08:00
@Lancerer 凯哥请我吃羊肉粉,我肯定吹凯哥牛逼
|
49
acthtml 2021-07-13 13:23:24 +08:00
公众场合,如果对方是老板,我会按照老板的读音。
|
50
Issacx 2021-07-13 13:26:52 +08:00
@leafre bin 的发音就没有共识,有人喜欢发成 bine,有人按照垃圾桶的发音读。https://www.linuxquestions.org/questions/general-10/pronunciation-of-directories-463578/
|
51
AndyZhuAZ 2021-07-13 13:40:46 +08:00
读错很正常啊,我经常上一句读错下一句改读法结果还读错,一次说几遍才读对,阅读英语想一眼看清楚每一个字母还要读对可太难了
|
52
lynan 2021-07-13 13:50:14 +08:00
https://github.com/shimohq/chinese-programmer-wrong-pronunciation
哈哈,看这个,中国程序员容易发音错误的单词(点击🔊收听正确读音) |
53
Benches 2021-07-13 14:02:18 +08:00
讲中文
|
54
wjploop 2021-07-13 14:05:41 +08:00
我以前也常把两个单词念错
service 念成[ˈsɜ:ːvaɪs],原本为[ˈsɜː:rvɪs] value 念成[ˈvəljuː],原本为[ˈvæljuː] 既然发现了俩,那应该还有更多 |
55
RayDG 2021-07-13 14:09:11 +08:00
vue 不读 view,非要读 v-u-e
|
56
mohulai 2021-07-13 14:30:46 +08:00
只是不会英语已经很棒了。上个月视频开会,我和 A B C 一共四个人。A B C 讨论的内容有很多关于“阈”值的,开始 A B 说的都是阈值,说了半天,然后 C 上来就是“阀”值 阀值,还说的特别自信。把 A B 说慌了,也跟着说阀值,期间有好几次 A 不小心又说成了阈值,连忙改口成阀值。
我就这么被洗脑了半小时 |
57
wtf12138 2021-07-13 14:45:27 +08:00
想起了我的同时,delete 念 dei'lei'te,反应了半天才知道说的啥,感觉还被他鄙视了🤣
|
59
heganyuliang 2021-07-13 14:54:26 +08:00
@DelayNoMay #13 英文是表音文字,和英语有什么关系呢?语言!=文字。任何语言的发音都重要,任何语言发音不准都会产生歧义,和这门语言使用什么文字无关。“听懂就行”不代表鼓励错误发音,而是在不产生严重歧义的情况下不要过于追求所谓的标准发音。更何况解决歧义更重要的工具是语境。
|
60
elevioux 2021-07-13 15:04:51 +08:00
司空见惯了,自己记得怎么读就好,很多时候都是配合那些读错的人。
但挺讨厌楼上那些“要你管”、“听懂不就行了”的态度,错了就错了,“改一下不久行了”? |
62
vchroc 2021-07-13 15:10:42 +08:00
发音标准,一点都不重要。
印度人的发音,影响人家出任世界顶级科技公司管理层了吗? 整天纠结这些细枝末节的东西,格局小了啊 |
63
Felldeadbird 2021-07-13 15:15:20 +08:00
如果你觉得人家读错,你可以帮助人家纠正,发到网上不知道有什么意义。
就像 Z 这个单词。广州这边读 和 普通话教学的不是一样发音的。 当时我同事说 我读错。但是我自小就按粤语的读法啊。 |
65
ambeta 2021-07-13 15:18:49 +08:00
一般我会跟着对方念,但是有的人不是标不标准的问题,是完全不对乱念,碰上这种人我就直接说中文的词,跟着他念太难受了
|
66
vchroc 2021-07-13 15:19:47 +08:00
@wtf12138 delete 百度( iciba ) 与 Google 上给的发音并不一样
或者这么说,没有完全一样的发音。过度追求标准音没多少意思 |
67
uiosun 2021-07-13 15:23:37 +08:00
|
68
qwertyzzz 2021-07-13 16:03:25 +08:00
redis 我们经理读 rui liu s
|
69
pkoukk 2021-07-13 16:10:22 +08:00
能听懂就行了
真到国外走一圈就全治好了,什么口音什么发音的都有 |
70
Illusionary 2021-07-13 16:12:41 +08:00
can you speak chinese?
|
71
Exin 2021-07-13 16:47:43 +08:00
能听懂就行没错,问题是听不懂啊
|
72
ianshow15 2021-07-13 17:31:03 +08:00
严于律己,宽以待人。如果自己不能发音完全标准,不要以自己的标准要求别人。
|
73
blackshow 2021-07-13 17:41:31 +08:00
扇他大嘴巴子啊
|
74
hellomimi 2021-07-13 17:48:48 +08:00
给他报个班,考个 T0EFL
|
75
bleaker 2021-07-13 17:49:12 +08:00
可以剑走偏锋, 比如把 Redis 按法语发音读 赫蒂,给办公室增添一抹异国情调
|
76
boris93 2021-07-13 17:54:20 +08:00 via iPhone
你就照着自己的读法呗
你不是他老师,轮不到你纠正别人 别人也不是我老师,更犯不着纠正我 我就按照我的念法读,别人怎么念是他们的事,互相听懂了就行 |
77
boris93 2021-07-13 17:57:24 +08:00 via iPhone
@hsuvee 是我的话我就念 context 。为什么要迁就对方来把 A 念成 B ?
而且这甚至不是口音问题,这就是把错误的词套进去了。我按照正确的去念,不是为了纠正谁,而是减少我的话里面的错误。 |
78
libook 2021-07-13 18:13:56 +08:00
语言是用来交流的,达成交流目的就可以了。
别人的读音你愿意迁就就迁就,不愿意迁就就自己该怎么发音就怎么发音,只要双方都能听懂就行了,听不懂你可以正常反馈这个读音听不懂,大多人听到这种反馈都会回去学一学更好的发音。 另外不同人对于读音差异的敏感程度是不一样的,比如英语里只有和降调,不经过专门训练他们就难以分辨中文普通话里的四个声调,相应的潮汕话有八个声调,我作为北方人也难以分辨其中几个声调的区别;部分地区 n 、l 不分,平舌音翘舌音不分,前鼻音后鼻音不分,这些都是常见的现象。 所以做好自己就行了,除非别人影响到自己或国家民族大义了,否则对别人提出的要求都算是过分的要求,至少我是这么觉得的。 |
79
msg7086 2021-07-13 18:14:08 +08:00
|
80
libook 2021-07-13 18:17:07 +08:00
我再举个例子,中国人和俄罗斯人用英语交流,双方都带有母语口音,但只要双方能听明白,或者解释后能明白,就能顺畅交流下去。
另外英语也分不同口音的,美国、英国、澳大利亚、菲律宾、印度,这些国家英语都是官方语言的,有些词汇甚至语法读音差别可能会很大,你不能说哪个是标准的。 你和同事只要都不是英语母语者,何谈标准口音呢? 想开点就好了。 |
81
guoqiao 2021-07-13 18:21:44 +08:00
以前在一家创业公司也遇到这么一个小伙。有次几个同事聊手机,他一直说什么"andlid 操作系统"。 我听得一愣一愣的,以为他说的是什么我不知道的新科技。聊到后来我有点疑惑的问他:"你说的 andlid 是 android 吗?你为什么这么念?" 他蜜汁自信的说道:"对啊,我就是这么念。" 当时心里就产生了离职的念头...
|
82
HalcyonTime 2021-07-13 18:49:04 +08:00
坚持自己
|
83
Patrick95 2021-07-13 19:11:01 +08:00
你说的完全不对,是哪种程度?
是 MySQL 读成「买色扣」,还是 Ubuntu 读成 「油邦图」,还是 Linux 读成「类牛克斯」? 我举的这三个例子,在上下语境完备的情况下,完全不影响理解,不影响沟通,去操那个心好为人师干嘛呢,谁没点口音呢? 但是,如果你同事 Cache 读成「擦车」的话,那我觉得吐槽一下也行。 |
85
honeyshine75 2021-07-13 20:24:53 +08:00
感觉说的是我,我只能表示抱歉了,也请指教。
|
86
arischow 2021-07-13 20:34:29 +08:00 via iPhone
不需要特别指正,就按照正确的读即可。
|
87
morisakitaku 2021-07-13 20:39:38 +08:00 via iPhone
去看看 电影 猜火车。
|
88
akira 2021-07-13 22:12:30 +08:00
听的懂 , 就过
听不懂的时候 ,就问 现实又不是三流言情小说 哪有那么多内心戏的 |
89
morty0 2021-07-13 22:36:15 +08:00
我同事一直把 count 读成 cunt
|
90
wannaforever532 2021-07-13 22:57:12 +08:00
@morty0 话说 count 不就是念 cunt 吗 不较真的话😂😂
|
91
wannaforever532 2021-07-13 22:59:04 +08:00
@qwertyzzz 这个牛逼 睿 6s
|
92
ECat 2021-07-13 23:20:21 +08:00 via Android
@wannaforever532
这不是一个 k 嗷昂特 和 kangt 么 |
93
chengxiao 2021-07-14 01:39:25 +08:00 via Android
这种人就是事儿逼,中文还方言各种不一样呢,英语也有英式美式,本来就事交流沟通用的,理解人家意思就行了
|
94
tomato1111 2021-07-14 02:34:09 +08:00
wrap gnome 多少人会读
|
95
Hapon 2021-07-14 03:23:57 +08:00
分享一个奇葩案例:iOS 读 “易沤思”,而且竟然还带偏了好几个人!
告诉他要读 I 、O 、S,竟然还认为我错了 最后找出苹果发布会上乔布斯介绍 iOS 的片段给他看,才勉为其难的改了! |
96
20015jjw 2021-07-14 03:55:49 +08:00
我工作中就只碰到一个坚持不改的
然后 review 崩了 |
97
dangyuluo 2021-07-14 05:07:08 +08:00
@chengxiao 中文的方言差异之大是英语难以想象的,可能美国人不太好听懂苏格兰北部的英文发音,但是在美国大陆上基本不存在方言导致沟通不畅的情况。不过我加州呆久了确实会有会被人听出来有加州口音😂
|
98
yogogo 2021-07-14 07:46:40 +08:00
这还不不跑路???🐶
|
99
yuhaijiang2019 2021-07-14 07:58:43 +08:00
你丫的提这个问题把我看笑了,就算在美帝读音也多了,我第一次 skype 面试就是印籍员工,不仔细听根本不明白,有时候还要让对方重复一次,这不是考试,只要能理解对方意思就可以,你头到底有多铁,跑 v2 来嘲笑自己同事的
|
100
p1gd0g 2021-07-14 09:00:10 +08:00
我也很烦这种,英语发音不对意思可能差多了,真的不影响沟通?
更恶心的是单词拼错的( redis key ),直接不要一致性了。开个拼写检查有那么难嘛。 |