Golgotha(各各他):耶路撒冷城外据《新约》记载耶稣被钉十字架的地点;字面义常译作“髑髅地”(Place of the Skull),在英语中也可引申为“极度痛苦、受难之地/经历”。(另有相关称呼:Calvary)
/ɡɒlˈɡɒθə/, /ɡɑːlˈɡɑːθə/
They led Jesus to Golgotha.
他们把耶稣带到各各他。
For him, the long hospital corridor felt like Golgotha—a place where hope and grief met.
对他来说,那条漫长的医院走廊仿佛是“各各他”——希望与悲伤交汇之处。
Golgotha 来自《新约》希腊文 Γολγοθᾶ(Golgothâ),转写自亚兰语 gulgultā,意为“头骨”;因此传统译作“髑髅地/头骨之地”。在基督教文化语境中,它与“受难(Passion)”“十字架(Cross)”等意象紧密相连,后来也常被用作文学性隐喻,指代苦难与牺牲。