V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  Alicewish  ›  全部回复第 2 页 / 共 10 页
回复总数  182
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
125 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 哪些英文电子书值得被翻译?
@GeekGao 所以怎么让出版社告?
125 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 哪些英文电子书值得被翻译?
@GeekGao 我已经说我问过律师了,显然你的阅读能力有一点小问题。并且我早就投诉过很多次了,也找过英文出版社的人说过这个事,但是国内平台没有下架。
125 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 哪些英文电子书值得被翻译?
@GeekGao 我问过律师了,需要出版社告,所以我问你怎么让出版社告。
125 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 问与答 哪些英文书值得被翻译?
@haah 你有没有看到“此前未有翻译且最近几年不会有引进版”?
125 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 哪些英文电子书值得被翻译?
@GeekGao 教教我怎么让出版社告可以吗?看我历史帖子,有人拿我有翻译权的书稿做牟利的视频还对我性骚扰+人身威胁。
@neochen13 但是没有额外费用啊,其他所有仓库都要 API ,API 有成本吧
@kdwnil 长文件不算问题吧,对我来说为了本地一键运行,哪怕别人的仓库我都改成单文件再用
@zty5678 我的脚本只有一种用法,填上本地电子书名称,不断运行就可以了,用不着很长的 readme 吧,而且 docker 不可能用于这种又获取浏览器当前页面数据又获取 app 截图并提问的脚本。
@vruzo gpt4 没看懂我的思路,写出来的文档跟我的脚本都没啥关系了
@dford 后期会加,因为我也有翻译 pdf 的需求,但是预估工作量较大,可能做完都得年底了
@sworld233 只需要改下电子书名称然后不断点击运行直到生成双语电子书
@7gugu 已补充含使用方法的 README ,但是这是个用键鼠控制浏览器和 openai 应用程序的脚本,如果使用用户界面会更加混乱。
@yulgang Win 上不能直接用 Python 控制浏览器,而 playwright 这类工具经测试不断触发验证码,很难使用
@qzydustin 求之不得
@jonsmith 我跑的基本都发豆瓣了
@moonbeama 有个浏览器模式,是 Mac 就能用,但是浏览器不如 app 稳定,需要更多次手动处理错误
268 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 用 GPT4 翻译电子书的体验
@abcl8023y 3.5 离我的需求差比较多,我最终是希望人工校对后发布翻译版的,没必要用 3.5 当底稿增加自己校对的工作量。
270 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 用 GPT4 翻译电子书的体验
@shakespark 你对翻译文本的质量要求有点低
271 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 用 GPT4 翻译电子书的体验
@shakespark 3.5 和 4 质量差很大,如果我想制作质量较高的电子书翻译版,不会考虑 3.5 。再说 3.5 的 api 也是要花一点钱的。
271 天前
回复了 Alicewish 创建的主题 分享创造 用 GPT4 翻译电子书的体验
@metalvest 自动免费机翻的功能在我脚本里也有做,我需要的是无需额外付费的 GPT4 翻译,所以用半自动脚本。
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   4269 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 15ms · UTC 10:08 · PVG 18:08 · LAX 02:08 · JFK 05:08
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.