hucksterism(名词):指江湖式叫卖/推销作风,尤指为了卖东西或争取支持而采取的夸张、哗众取宠、甚至带有欺骗性的宣传与兜售手段。常用于批评广告、媒体宣传或政治宣传中的“卖弄与忽悠”。(也可泛指“唯利是图的兜售心态/商贩气”。)
/ˈhʌkstərɪzəm/
由 huckster(小贩;兜售者,常带贬义)+ -ism(……主义/作风)构成。huckster在16世纪左右用于指街头小贩,后来逐渐带上“靠花言巧语与夸张宣传来推销”的贬义;加上 -ism 后,强调一种行为方式、风气或套路。
The documentary exposes the hucksterism behind those “miracle” health products.
这部纪录片揭露了那些“神奇”保健品背后的江湖式营销套路。
In an election season, careful policy discussion is often drowned out by loud slogans and hucksterism designed to grab attention.
在选举季,严谨的政策讨论常常被喧闹口号与吸睛式的推销宣传所淹没。
hucksterism更常见于社会评论、媒体批评与政治写作(而非纯小说叙事),用于批评“把观念当商品兜售”的话术与作风。常见语境包括广告业批判、民粹式政治宣传、媒体煽动性报道等。
一些以社会批评见长的英语非虚构写作传统中(如新闻评论、公共知识分子随笔、媒体研究类著作)常会用到该词来概括“推销化、忽悠化”的公共表达,例如: