没读过原版,但这个翻译版本真的烂到家了
1
Jooooooooo 332 天前
技术过关就不会做翻译这行当了...
|
2
Deeymmm 332 天前
哈哈哈好喷
|
![]() |
3
AngryPanda 332 天前 via iPhone
免费的饭还嫌不好吃
|
![]() |
4
qinrui OP @AngryPanda 花钱买的书,哪来的免费的饭?
|
![]() |
5
zyzkeion 332 天前 via iPhone
都是软件批量翻译的加人工修改。真正一字一句翻译会累死的。我们当时用的一个课本就是全是翻译腔,一看就是机翻,人工改通顺了,纯属圈钱,不如看原版
|
![]() |
6
join 332 天前 via iPhone
以前在亚马逊中国买书经常能碰到如下三类评价:
1.翻译书骂译者翻译烂 2.原版书吐槽价格贵 3.中文书骂快递慢,包装破损在 |
![]() |
7
AngryPanda 332 天前 via iPhone ![]() @qinrui 抱歉,我先入为主以为是在线版本
|
![]() |
8
JaguarJack 329 天前 via iPhone
head first 那本看看也可以的
|
9
zzyyqq 236 天前
@AngryPanda 张嘴就喷,你平时没少偷饭吃吧? 耗子
|
![]() |
10
AngryPanda 235 天前
@zzyyqq 张嘴就喷,你没看过他们翻译的在线文档?
|