V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
Tumblr
V2EX  ›  问与答

你们怎么读 DevOps?

  •  
  •   Tumblr · 2018-09-13 19:42:33 +08:00 · 27768 次点击
    这是一个创建于 2269 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    继前几天怎么读pip之后,想聊聊你们是怎么读DevOps的?

    我一般是读 /di'vɒps/

    同类问题: pip 读 [pi:p] 还是读 [paip] ? 占位符

    35 条回复    2018-09-14 21:51:44 +08:00
    junjieyuanxiling
        1
    junjieyuanxiling  
       2018-09-13 19:50:10 +08:00 via Android
    额…… D E V O P S ?
    Tumblr
        2
    Tumblr  
    OP
       2018-09-13 20:10:02 +08:00   ❤️ 1
    @junjieyuanxiling 貌似各种读法都有,但是相对较多的读法是 /de'vɒps/
    kaikai5601
        3
    kaikai5601  
       2018-09-13 21:00:49 +08:00 via iPhone
    滴外了泊
    widewing
        4
    widewing  
       2018-09-13 21:01:55 +08:00 via Android
    dev-ops
    tt67wq
        5
    tt67wq  
       2018-09-13 21:17:02 +08:00 via Android   ❤️ 3
    袋五呕噗思
    loading
        6
    loading  
       2018-09-13 21:24:45 +08:00 via iPhone
    d
    e
    v
    o
    p
    s
    JasonYo
        7
    JasonYo  
       2018-09-13 21:37:27 +08:00 via Android
    滴哦 p 死
    night98
        8
    night98  
       2018-09-13 21:43:07 +08:00
    呆屋欧普斯
    billlee
        9
    billlee  
       2018-09-13 21:44:49 +08:00
    dev-ops
    BenX
        10
    BenX  
       2018-09-13 21:47:47 +08:00 via Android
    dewu oupusi
    yangqi
        11
    yangqi  
       2018-09-13 21:51:34 +08:00
    这个没什么争论的,就是 dev + ops, 读音就是连起来。读其他的别人肯定不懂的。
    prolic
        12
    prolic  
       2018-09-13 21:53:57 +08:00 via Android
    develop oops
    ys0290
        13
    ys0290  
       2018-09-13 21:57:43 +08:00 via iPhone
    带 v 嗷怕死
    Tumblr
        14
    Tumblr  
    OP
       2018-09-13 23:39:15 +08:00
    @yangqi 但事实是。。。多数人的读音并不是这样
    我的习惯读音就是你说的“连起来”,但是很明显不是符合主流的
    Tumblr
        15
    Tumblr  
    OP
       2018-09-13 23:40:19 +08:00
    @loading #6 字母少还好了,字母太多很。。。长啊
    wdlth
        16
    wdlth  
       2018-09-13 23:45:23 +08:00
    dev, oops
    StevenTong
        17
    StevenTong  
       2018-09-14 00:31:57 +08:00
    带 5 奥普四
    sodatea
        18
    sodatea  
       2018-09-14 02:10:43 +08:00
    可我听的英语 podcast 和技术视频主流都是 dev ops 啊

    See: http://omnilexica.com/pronunciation/?q=Devops
    yangqi
        19
    yangqi  
       2018-09-14 03:56:59 +08:00
    @Tumblr 你说的多数人只是你接触到的,并不代表全部。我肯定会坚持正确的,而不是迎合“多数”人错误的读法。
    loading
        20
    loading  
       2018-09-14 06:53:18 +08:00 via iPhone
    因为很多人都不知道正确的读音(例如,我),
    所以我一般口头交流都是直接读字母,然后等对方发音,233。

    对,我就是那只菜鸡。
    Belmode
        21
    Belmode  
       2018-09-14 08:10:24 +08:00 via Android
    @yangqi 读法的区别而已,有什么正确错误的!那些又不是标准单词,只是一些缩写组合,拆开读又不是错的!
    Tumblr
        22
    Tumblr  
    OP
       2018-09-14 08:13:58 +08:00 via iPhone
    @yangqi #19 确实,坚持真理比迎合主流更重要。
    develop 读 /dɪ'vɛləp/,operations 读 /,ɑpə'reʃənz/,那合起来应该是 /dɪ'vɑpz/了。
    对了,听说个消息,因为大家对“空穴来风”这个成语的误用率太高,认为空穴来风就是无中生有的意思,《现代汉语词典(第六版)》已经修改了这个成语的解释,认为“无中生有”是个正确的用法,不过尚未考证。
    liyuanba
        23
    liyuanba  
       2018-09-14 08:14:48 +08:00
    Oath 看来是很闲啊,闲的来讨论读音问题了,🐂🍺
    Tumblr
        24
    Tumblr  
    OP
       2018-09-14 08:17:33 +08:00 via iPhone
    @Belmode #21 对呀,所以问题并没有用“正确读音”这个词,我认为对于这种尚无统一标准的,只是大家的习惯读法而已。
    不过,6 个字母拆开读,确实蛮长的🙄
    geelaw
        25
    geelaw  
       2018-09-14 08:32:29 +08:00
    @Tumblr #22 把音节砍断并组合并不是正确的。

    正确的读法是 /de'vɒps/,参考微软改名部( VSTS -> Azure DevOps )

    至于“空穴来风”理解为“事情毫无根据”,确实已经收入《现汉》。目前该词同时可以表示“传言不是没有原因”和“事情毫无根据”的意思(我个人会选择前一个意思)。参考 http://www.guoxuedashi.com/kangxi/pic.php?f=xdhycd&p=742
    gps949
        26
    gps949  
       2018-09-14 08:37:30 +08:00
    @Tumblr 我觉得不能这么简单的“截音如截字”吧,虽然确实是两个单词的截出一部分拼成的,但是读音不能因此而照搬的吧大概?比如库-lib
    感觉就和中文也有不少字不能念半边一样。

    这里有个探讨 lib 为啥读音不按原词截断的帖子可以参考
    https://english.stackexchange.com/questions/101259/pronunciation-of-lib
    WisdomWang
        27
    WisdomWang  
       2018-09-14 09:04:58 +08:00
    dai vou ou p si
    kacawa
        28
    kacawa  
       2018-09-14 09:24:05 +08:00
    redhat 有一次来我们公司推销他们的 OpenShift,主讲那位大佬读 带卧扑斯 ,后来我就跟着读了,那是我第一次听别人读这个词
    msg7086
        29
    msg7086  
       2018-09-14 10:11:47 +08:00
    @Tumblr
    dev 这个词本身已经不按照 develop 截断来读了。
    维基词典:
    dev
    IPA: /dɛv/
    1. developer
    2. development
    3. (computing, UNIX) device
    sambawy
        30
    sambawy  
       2018-09-14 10:13:12 +08:00
    敌我扑死
    Tumblr
        31
    Tumblr  
    OP
       2018-09-14 10:49:47 +08:00
    @geelaw #25 @gps949 #26 @msg7086 #29
    明白,我只是响应 #19 楼兄弟的回复的一种说法,后面之所以提到“空穴来风”,是想表述“有时候随大溜,随着随着就对了”。
    以前我个人读的是 /di'vɑpz/,在 YouTube 上看视频的时候听到解说读 /dɛ'vɑpz/,然后突然想听听各路大神都是怎么读的。
    jingyaor
        32
    jingyaor  
       2018-09-14 10:54:26 +08:00
    带乌奥普斯
    houzhimeng
        33
    houzhimeng  
       2018-09-14 11:32:05 +08:00
    地瓦普寺
    zhanwh9
        34
    zhanwh9  
       2018-09-14 12:17:38 +08:00 via Android
    我觉得是 戴夫欧普斯
    yangqi
        35
    yangqi  
       2018-09-14 21:51:44 +08:00
    @Tumblr 错了,这个就是 dev 和 ops。都说了这个没什么争论的,只有唯一一种读法,就和你问 here, there 的读法,就一种,没有争论的余地。
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2830 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 09:12 · PVG 17:12 · LAX 01:12 · JFK 04:12
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.