微博和各类段视频应用上,靠从 Instagram 搬运、盗版、偷创意为生的,没什么文化和责任心的那群人最早发明了“ ins ”这个词。出了国,大家都知道,没人叫“ ins ”,都叫 ig .唯独国内缩写叫“ ins ”,各类大 v、知乎精英们也一口一个"ins"。
扛友自然会说了,这没什么,国外这样说也能理解,我觉得脑袋聪明的人是会理解,“但是就我说像现在这句话一样”,你也能看懂呀,就可以说这样书写的字句是对的吗?正确的写法明明是“但是就像现在我说的这句话一样”,为什么要故意写错呢?
101
malagebidi 2018-07-18 19:36:54 +08:00
虽然我可以说 ins,但肯定 ig 才是正确缩写,是非对错还是要分的。
|
102
malagebidi 2018-07-18 19:46:43 +08:00
|
103
uleh 2018-07-18 21:01:39 +08:00
可以认为是一种地域性文化,同样你在国内说 ig 可能也有好多人不认识。
至于宣传稿出问题只能说明设计师没有考虑到地域因素。。 |
104
Messiv2 2018-07-18 21:24:03 +08:00
我关注这个问题的原因是,我公司和我知道的一些做海外市场的公司,我们都吃过这个亏,上个月就有一例:产品说明书写有品牌 Instagram 和 FB,平面设计部门的设计师不懂,排版写的的是 ins,结果海外市场没一个消费者认识,Instagram 流量和反馈基本是零。最后重新印刷说明书,改写的 ig,才有了回流反馈,白白浪费了七万块钱的印刷钱😭 血的教训。
你们面向海外客户,就要搞清楚海外客户的习惯啊,怎么能拿国内的习惯去套? |
105
SeptimusX 2018-07-18 21:25:00 +08:00
Instapaper 情绪稳定…
|
106
dobelee 2018-07-18 21:29:23 +08:00 via Android
1. 名称的本质作用是标识定位,事实证明 ins 可以标识到 Instagram,那就没问题
2. 国外也很多人叫 ins |
107
lychnis 2018-07-18 22:17:34 +08:00 3
还以为多大个事...
两点 .. 1 你们是做海外的, 你们就该全权负责, 跟国内怎么叫无关, 说不好听你们这是活该.. 程序员引入某个开源库导致出了问题, 能去怪开源库作者? 当然是程序员为什么自己不评估引入风险? 2 然后为什么不用全称? |
108
l00t 2018-07-18 22:26:39 +08:00
我也是不明白,这名字又不长,印在说明书上为什么不写全了为什么要用简称?
|
109
best66 2018-07-18 22:53:15 +08:00
如果我没记错的话国外不是叫 insta 吗...
|
110
580a388da131 2018-07-19 01:30:17 +08:00
@zhishidahao ji4 的发音被取消了,如果你安装有新华字典,标为旧读了。现在只有一个音。
|
111
Yvette 2018-07-19 01:44:22 +08:00
归因错误,问题不在于缩写,问题是你们默认全球都一个样。缩写这种东西又没有官方指定所谓正确的拼法,没有歧义的情况下在同一个文化圈里大家都用而且看得懂的就是正确的。
语言是活的,非要追求这种「严谨」应该用拉丁文。 |
112
gdm 2018-07-19 07:11:57 +08:00
原来 ins 就是 ig 啊
还以为是 insert 键的缩写 我周围没有写 ins 的人 |
113
watzds 2018-07-19 08:06:11 +08:00 via Android
搞笑,我只知道全称,什么 ins,ig
|
114
juded 2018-07-19 08:22:52 +08:00
语言这种用于交流的东西,错的人多了,就会变成正确的。比如帐本、空穴来风。
|
115
hundred 2018-07-19 08:36:00 +08:00
妹纸只要长得漂亮,她说 ins 风就 ins 风,她说 igm 就 igm。
什么 iwatch 啊,mac pro 早已经懒得矫正,现在尴尬台湾官方都认定可以叫 jianjie 了。 世界上本没有路,走的人多了,就成了路。 |
116
maemolee 2018-07-19 08:44:32 +08:00
微博上都叫 ins ……潮流文化嘛。
|
117
acupnocup 2018-07-19 08:48:53 +08:00 via Android
本地化啊 国外叫什么有什么用
语言是依赖习惯为准的 没有严格的对错之分。 |
118
scarletmu 2018-07-19 09:15:59 +08:00
但是我记得不少国外的也喊 ins?
|
119
MushishiXian 2018-07-19 09:34:40 +08:00
就算官方叫 ig 又怎样,就好像宝可梦一样,你和普通人去说宝可梦?有时候更多的是一种自我优越罢了,本来这东西就是让人去区分记忆的,没必要故意去标榜官方
|
120
duck2u 2018-07-19 09:39:24 +08:00
APP 念'诶屁屁'不也很不妥嘛
|
121
chenyu8674 2018-07-19 09:56:19 +08:00
H5
习惯就好 |
122
wolong 2018-07-19 10:26:20 +08:00
印象中 ins 都是一些自媒体文艺青年喜欢说,产品说明书这种正式的文书不是应该用全称吗?至少在第一次出现时来这么一句:Instagram(以下简称 ins )
|
123
tutustream 2018-07-19 11:02:16 +08:00
微信明明是叫 wechat,为啥国内的土包子们偏偏叫 weixin 没有人矫正
|
124
Antidictator 2018-07-19 11:40:47 +08:00
顺便纠正 wifi 的读音?
|
125
CZ 2018-07-19 13:55:33 +08:00
顺便拯救下 Acer,宏“基”
|
126
iWilliam 2018-07-19 14:07:19 +08:00 via iPhone
写全称不行吗?非得浪费 7 万,用缩写
|
127
nciyuan 2018-07-26 16:47:04 +08:00 via Android
@honeycomb H5 还好吧,基本上盾牌加上 H 的标志,大多数人就知道呢,而且像是以前诺基亚 lumia 那种颜色丰富的手机盒就这样
我觉得楼主所述应该是 l10n 没做好,本来人家国家就是英语国家,IG 的原名就是英文名,如果是因为你们的说明书排版设计没有空间了,还不如直接打上 Instagram 的 logo,一般情况 Instagram 不会告你去,也没有发生过。图形是一种很好的传播工具,而且缩写会因为国家 /民族文化的不同而不同,但是只要是眼睛看到了一个图形,只要见过,基本上不错。 |
128
KgM4gLtF0shViDH3 2018-07-30 23:58:59 +08:00 via iPhone
@ruimz #48 lemp 里面的 e 是啥
|
129
insthesky 113 天前
关注这个科普网站 https://xiaoguangkepu.com/
|