V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
hellorocky728
V2EX  ›  DevOps

最近正在翻译一本谷歌官方出的图书《Site Reliability Engineering》,分享给大家,希望对大家有帮助

  •  
  •   hellorocky728 · 2016-06-08 13:41:38 +08:00 · 5903 次点击
    这是一个创建于 3125 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    有共同爱好的可以一起翻译,有翻译不好的可以提 issue 哈。发帖的目的一是分享,而是大家也可以一起翻译,互相监督,🐵

    https://github.com/hellorocky/Site-Reliability-Engineering

    17 条回复    2016-06-30 11:08:16 +08:00
    youngsterxyf
        1
    youngsterxyf  
       2016-06-08 13:59:50 +08:00
    @hellorocky728 这是接的出版社的活?还是出于兴趣翻译?
    glasslion
        2
    glasslion  
       2016-06-08 14:02:04 +08:00
    盗版可耻, 这本书国内已经在引进了
    lxf1992521
        3
    lxf1992521  
       2016-06-08 14:05:15 +08:00
    支持,我最近也在看,只不过是英文原本,翻译的意愿也不强烈;
    不过看到楼主是 2 年运维,我这个月也刚入行 2 年运维,感同身受,已 star !
    hellorocky728
        4
    hellorocky728  
    OP
       2016-06-08 14:15:18 +08:00
    @youngsterxyf 兴趣爱好,不涉及利益~个人工作闲暇时间来翻译~
    hellorocky728
        5
    hellorocky728  
    OP
       2016-06-08 14:16:38 +08:00
    @glasslion 完全的个人兴趣,如果版权商找我,可以删除的~
    fangpeishi
        6
    fangpeishi  
       2016-06-08 14:19:38 +08:00
    這完全就是盜版內容吧。
    fcicq
        7
    fcicq  
       2016-06-08 14:24:17 +08:00
    同 2 楼, 盗版可耻. 没有授权不能翻译.
    Andor_Chen
        8
    Andor_Chen  
       2016-06-08 14:26:07 +08:00
    @hellorocky728 鼓励兴趣爱好,但是不能公开传播,否则侵权,不管有没有人找你,都是如此。
    hellorocky728
        9
    hellorocky728  
    OP
       2016-06-08 14:29:45 +08:00
    taine
        10
    taine  
       2016-06-08 14:53:59 +08:00
    @fcicq 为什么没有授权不能翻译?
    fcicq
        11
    fcicq  
       2016-06-08 14:55:38 +08:00
    @taine 隐含了著作权中的传播权.
    taine
        12
    taine  
       2016-06-08 14:56:22 +08:00
    @fcicq 如果翻译了不传播,可以吗?
    Slienc7
        13
    Slienc7  
       2016-06-08 14:58:43 +08:00
    这是盗版行为。
    V2EX 禁止盗版。
    你这种做法可能会被 GitHub DCMA takedown 。
    传播盗版 PDF 是一种很可耻的行为,尤其是将其放在 GitHub 上,请不要在 V2EX/GitHub 做这种事。
    你在直接侵犯作者和其他相关人或者公司的利益。
    若是个人出于兴趣翻译,那么不应该传播,可以考虑翻译完自己留着看,即便如此,我也建议你购买正版而后翻译。
    fcicq
        14
    fcicq  
       2016-06-08 15:00:29 +08:00
    @taine 那侵犯的是已经获得翻译授权许可的出版社的利益. 出版社买到翻译版权之后独占在某国某地区某语种的翻译权.
    Slienc7
        15
    Slienc7  
       2016-06-08 15:01:32 +08:00
    @taine
    他说的“翻译”应该是包含了“公开”、“传播”的意思的。
    翻译是你的权利,只要你不传给其他人。
    hellorocky728
        16
    hellorocky728  
    OP
       2016-06-08 15:40:08 +08:00
    @Slienc7 谢谢,一时兴趣就开始翻译了,没考虑那么多,谢谢提醒~
    bingx86
        17
    bingx86  
       2016-06-30 11:08:16 +08:00
    目测放的 pdf 本身就是盗版吧,这本书电子版 google books 的原件在 28 美元左右,而且据我所知,国内已有译者在授权翻译了,楼主还是自己玩玩不要传播了,尊重知识~
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1946 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 22ms · UTC 00:26 · PVG 08:26 · LAX 16:26 · JFK 19:26
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.