grandiloquence 指“夸张的华丽辞藻;浮夸的言辞”,常带贬义,强调说话或写作过分宏大、铺陈,但内容可能空泛。(也可泛指“豪言壮语”的风格。)
/ɡrænˈdɪləˌkwɛns/
His speech was full of grandiloquence but short on facts.
他的演讲满是浮夸辞藻,却缺乏事实依据。
In the novel, the politician’s grandiloquence masks a ruthless pursuit of power, turning public hope into a tool.
在小说中,这位政客的夸张辞令掩盖了对权力的冷酷追逐,把公众的希望变成了工具。
源自拉丁语 grandiloquentia,由 grandis(“宏大、伟大”)+ loqui(“说话”)构成,字面意思是“说得宏大”。后来在英语中常用于批评“言辞华丽却不真诚或不务实”的表达方式。