“forget it” 常用于口语,表示算了/别提了/不用在意,用于让对方停止纠结、道歉或某个话题;也可表示不可能/想都别想(语气更强)。另有字面义“把它忘了”,但口语中多为上述固定用法。
/fərˈɡet ɪt/
Forget it—it's not a big deal.
算了——这不是什么大事。
I tried to explain what happened, but he just said “forget it” and walked away, ending the conversation.
我试着解释发生了什么,但他只是说了句“算了”,就走开了,结束了对话。
由动词 forget(忘记)+ 代词 it(它)组成。原本是字面表达“把这件事忘掉”,在长期口语使用中逐渐固化为话语功能更强的表达,用来终止话题、安慰对方或表示拒绝。