show-off(名词/形容词,口语)指“爱炫耀的人;爱显摆的(人)”,也可指“炫耀行为”。常带轻微贬义,强调为了获得他人注意或赞赏而刻意展示自己。
/ˈʃoʊ ˌɔf/
He’s such a show-off—he mentions his new phone in every conversation.
他太爱显摆了——每次聊天都要提他的新手机。
Although she tried to sound modest, her speech felt like a show-off performance aimed at impressing the audience.
尽管她努力显得谦虚,但她的演讲听起来像是在炫耀,目的就是打动观众。
由短语动词 show off(“展示出来、卖弄”)名词化而来:show 表示“展示”,off 有“向外、给人看”的语感。整体含义逐渐固定为“为了引人注意而刻意展示”,后来也用来指“爱炫耀的人”。