V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
reaCodes
V2EX  ›  macOS

parallels 中的 windows applications 文件夹路径中存在的变量

  •  
  •   reaCodes · 2021-10-07 00:03:34 +08:00 · 1193 次点击
    这是一个创建于 1136 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。

    WX2021.png 名称与扩展名中的{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441}是如何被翻译成 Windows 的

    4 条回复    2021-10-10 13:52:41 +08:00
    Mitt
        1
    Mitt  
       2021-10-07 02:11:07 +08:00
    注册表
    reaCodes
        2
    reaCodes  
    OP
       2021-10-07 10:53:28 +08:00
    @Mitt 比如我想改这个值,可以改吗
    lihaoyun6
        3
    lihaoyun6  
       2021-10-10 11:44:00 +08:00   ❤️ 1
    这是 macOS 的 Directory Localization 特性, 允许在不修改文件夹名称的情况下, 在不同的系统语言环境中显示为不同的文件夹名.
    具体到 PD 这个案例中的话, 前面的那一串其实是 PD 内部为这个虚拟机分配的 UUID, 用于对虚拟机做出唯一标识. 不过显示为"Windows Applications"并不是这串 UUID 的功劳, 而是在这个目录中有一个名为".localized"的隐藏文件夹. 其中会有针对不同语言环境的".strings"文件, 这些文件里记录的就是文件夹名"原文"与"翻译"的对照关系.
    你可以在"{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications.localized/.localized/en.strings"文件里看到如下记录:
    "{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications" = "Windows Applications";
    后面一对引号里的就是"译文", 在不修改前面原文的情况, 可以随意修改后面的本地化译文. 比如改成:
    "{756c9b4c-b175-4c93-af09-10b78cd40441} Applications" = "123456";
    就可以"修改"这个文件夹的名称了

    Apple 官方文档: https://developer.apple.com/library/archive/documentation/FileManagement/Conceptual/FileSystemAdvancedPT/LocalizingtheNameofaDirectory/LocalizingtheNameofaDirectory.html
    reaCodes
        4
    reaCodes  
    OP
       2021-10-10 13:52:41 +08:00
    @lihaoyun6 谢谢你非常详细的回答
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   2749 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 22ms · UTC 05:35 · PVG 13:35 · LAX 21:35 · JFK 00:35
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.