V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
neodreamer
V2EX  ›  问与答

句子翻译问题

  •  
  •   neodreamer · 2012-05-28 19:26:45 +08:00 · 2732 次点击
    这是一个创建于 4565 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    原文:Concerned by the industry's perceived immaturity, he's out to change the way we think about games.
    译文:尽管担心会被同行视为不成熟的表现,陈星汉仍试图改变我们对游戏的看法。

    这里应该是个倒装句,感觉自己的译文不准确。请各位赐教。

    对了,这个上下文在这里,存疑部分已用红字标注。

    http://www.21haolou.com/articles/show/152
    2 条回复    1970-01-01 08:00:00 +08:00
    neodreamer
        1
    neodreamer  
    OP
       2012-05-28 19:37:04 +08:00
    这个是gamasutra对陈星汉的一个访谈文章。
    貌似没人关注,囧。
    tearsinchina
        2
    tearsinchina  
       2012-05-28 20:11:05 +08:00
    处于对行业内的不成熟的认识的担心,他着手改变我们对游戏的看法
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   3313 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 29ms · UTC 12:38 · PVG 20:38 · LAX 04:38 · JFK 07:38
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.