目前是写脚本,调用 deepseek api ,灌入长长的提示词。大部分可以翻译得很好。但一些复杂的,总是会出现一些翻译问题,需要人工修正。
人工修正的方法是,把原文丢给 Google 翻译、ChatGPT 、Gemini 、MiniMax 、GLM…… 看哪家翻译得最好;或者根据它们的输出,自己翻译。
不考虑成本,最佳方案可能是调用各家 LLM ,然后挑一家打分,选择得分最高的译文。但无奈经济能力有限。
所以,有没有较优的工程解?
人工修正的方法是,把原文丢给 Google 翻译、ChatGPT 、Gemini 、MiniMax 、GLM…… 看哪家翻译得最好;或者根据它们的输出,自己翻译。
不考虑成本,最佳方案可能是调用各家 LLM ,然后挑一家打分,选择得分最高的译文。但无奈经济能力有限。
所以,有没有较优的工程解?