solas(多见于爱尔兰语/苏格兰盖尔语语境的英语借用词)意为“光、亮光、光明”,也常带有“希望、启迪、精神之光”的象征意味。(在英语里有时也作为人名/作品名使用。)
The candle gave a soft solas in the dark.
蜡烛在黑暗中发出柔和的 solas(光)。
In Gaelic writing, solas can suggest not only light, but also hope that guides people through hardship.
在盖尔语写作中,solas 不仅指光,也可暗示引导人穿越困境的希望。
solas 源自爱尔兰语/苏格兰盖尔语 solas“光、光明”,可追溯到更早的凯尔特语系词源;在英语文本中多作为文化借词出现,用来保留其地域与传统意涵(如宗教、诗歌中的“神圣之光/心灵之光”)。