互通理解性 / 相互可懂度:指两种语言或方言的使用者在没有专门学习对方语言的情况下,仍能在一定程度上彼此听懂或读懂的能力与程度。常用于讨论“语言 vs. 方言”的界限(但也受政治、文化与书写系统等因素影响)。
/ˈmjuːtʃuəl ɪnˌtɛlɪdʒəˈbɪləti/
Spanish and Portuguese have some mutual intelligibility.
西班牙语和葡萄牙语之间存在一定的互通理解性。
Although the dialects share vocabulary, low mutual intelligibility can still make everyday conversation difficult.
尽管这些方言共享不少词汇,但互通理解性较低仍可能让日常交流变得困难。
mutual 来自拉丁语 mutuus,意为“相互的、彼此的”;intelligibility 源于拉丁语词根 intellegere(理解、领会)及其派生形式,表示“可被理解的程度”。合起来即“彼此能够理解的程度”,在语言学中成为衡量语言/方言接近度的常用术语。