gloat(动词):幸灾乐祸;得意洋洋地看待/谈论(常指因别人不幸或自己占优势而表现出不友善的得意)。也可引申为“自鸣得意地沉浸于某种成功或满足感”。
/ɡləʊt/
He didn’t gloat when his rival failed.
他没有在对手失败时幸灾乐祸。
She tried not to gloat, but she couldn’t hide her satisfaction after winning the case.
她尽量不显得得意,但在赢下官司后还是掩饰不住满足感。
gloat 可能与古诺尔斯语/北日耳曼语系中表示“盯着看、凝视”的词有关,早期含义偏向“目不转睛地看”。后来语义逐渐带上情绪色彩,发展为“带着得意或恶意地看/谈论”,尤其强调不够厚道的得意。