数字移民:指在成年后才开始大量接触并学习使用互联网、电脑、智能手机等数字技术的人。与“digital native(数字原住民)”相对;该说法常用于讨论代际差异与技术适应能力。(也可泛指在数字环境中“后进入者”。)
/ˈdɪdʒɪtəl ˈɪmɪɡrənt/
My dad is a digital immigrant, so he still prefers phone calls to texting.
我爸爸是个数字移民,所以他还是更喜欢打电话而不是发短信。
Digital immigrants may understand the value of social media, yet they often approach online privacy and new apps with more caution than younger users.
数字移民可能理解社交媒体的价值,但他们在面对网络隐私和新应用时,往往比年轻用户更谨慎。
该短语由 digital(数字的) + immigrant(移民) 组合而成,是一种比喻:把进入数字世界比作“迁入”新国家。它在教育与媒体讨论中流行起来,常用于对比“digital native(从小在数字环境中长大的人)”。整体上属于近现代社会文化用语,而非传统词汇。