“Big Brother”常见有两层意思:
/ˌbɪɡ ˈbrʌðər/
My big brother taught me how to ride a bike.
我哥哥教我骑自行车。
In some dystopian stories, “Big Brother” represents a government that watches citizens all the time.
在一些反乌托邦故事里,“老大哥”象征着一个时时监视公民的政府。
“Big”意为“大的”,“brother”意为“兄弟”。作为政治隐喻的“Big Brother(老大哥)”广泛流行于20世纪:乔治·奥威尔在小说《一九八四》(1949)中用“Big Brother is watching you(老大哥在看着你)”来象征极权监控与宣传,从而使该词组获得了强烈的社会与文化含义。