(非正式/口语)可鸣喇叭的;值得/适合按喇叭提醒的。常用于交通语境,表示某种情况“需要别人按喇叭来提醒/表达不满/引起注意”。(也可更宽泛地指“可以被‘honk’对待的”。)
/ˈhɒŋkəbəl/
The car in front stopped suddenly, so it was definitely honkable.
前面的车突然停下,所以绝对该按喇叭提醒一下。
In the chaos of rush-hour traffic, any driver who blocks the intersection becomes immediately honkable, even if they didn’t mean to.
在高峰期的混乱车流中,任何堵住路口的司机都会立刻变得“该被按喇叭”,即使他们并非故意。
由 honk(按喇叭;鹅叫声拟声词转义)+ -able(“可以……的/值得……的”)构成的派生词,属于较口语化的临时造词/创意用法,表达“可以对其做出 honk 这种动作”。
该词较为新颖且偏口语化,在公认的经典或主流文学作品中不常见、缺乏稳定收录的例证;更常出现在当代网络写作、社交媒体或非正式评论中。