bathos(名词):指在表达中从庄严、崇高或严肃的语气突然跌落到平庸、琐碎或滑稽的效果,常见于写作或演讲中,往往造成尴尬或喜剧性的“掉档”。(在修辞与文学批评中常与 anticlimax “突降/反高潮”相关;另有其他用法但较少见。)
/ˈbeɪθɒs/(英)
/ˈbeɪθɑːs/(美)
The speech ended in bathos when he thanked his toaster.
当他在演讲结尾感谢自己的烤面包机时,整体效果瞬间变成了滑稽的突降(bathos)。
The novel builds a solemn mood about loss, but a silly joke in the final paragraph creates bathos and weakens the ending.
这部小说营造了关于失去的沉重氛围,但最后一段的低级玩笑造成了突降(bathos),削弱了结尾的力量。
来自希腊语 bathos,原意是“深度/深处”。在英语里作为修辞术语流行起来,与18世纪作家亚历山大·蒲柏(Alexander Pope)讽刺性地讨论“如何把诗写得越来越俗”的文章有关;此后该词常用于文学批评,表示“从崇高跌入俗套”的表达失衡。